2013年5月25日 星期六
《聖誕玫瑰》預告爭議——論為何「陰道」一詞被拒絕在捷運站播放
相關新聞連結:http://app.atmovies.com.tw/news/news.cfm?action=view&newsid=22432
==================
看過預告片的就會知道,在這部預告片裡面,『陰道』(vagina)一詞用在法庭的訊問上,不是『下體』(lower body),也不會是『下體』。
當一個受暴者在法庭上控訴一個醫生在進行侵入性檢查的時候性侵她,她在訊問中所要面對的用語當然不會是『下體』,這顯然也是電影的所要表達的。
在這種時候,企圖用任何代詞或是委婉的、不另人感到不快的用語(關於不快這一點,等下會討論)去代替『陰道』,某種程度上就是認為強暴這種事情是不快的、該被隱蔽的,但強暴這種事的討論,不應被如此躲躲藏藏的看待,這件事該被直視。
我們從小學健康教育課本就在教男女的身體構造了,為什麼『陰道』這兩個字不能在大眾間播放?
我個人認為就電影所要表達的精神而言,預告片的刪減是不可協商的。
至於屌這個字為什麼可以被接受,還有為什麼之前《黑蘭嬌》、《超級8》這些片子會被允許被貼在台北市公車上面廣告趴趴走,又是另一個議題了。
(所以顯然的我們的國民喜歡這種隱晦的雙關戲謔的代稱,而無法接受直接但毫無絲毫戲謔的用語嗎?)
====================
[屄](cunt)
『如果一個字要能使人震驚,就必須保持該字的禁忌。』《髒話文化史》
『......真正有趣的問題在於,一個表示女性生殖器的字為何具有如此的力量。一種傳統的論點認為,女性生殖器由於「隱蔽」,因此有狡猾及不光明正大的內包含意;由此,就很容易變成『壞』,而後是『邪惡』的意思。畢竟,傳說中是夏娃引誘亞當吃禁果的。
......隱蔽的這個概念,也指出男性對女性的畏懼。箇中意味在於,......男性一直畏懼女性性徵的未知特性,尤其是她可以在受孕一事上欺瞞男性這一點。......與這種畏懼密切相關的,還有男人對於被婚姻困住的畏懼,以及女人不貞可能造成他損失財產(也就是他妻子!)的畏懼。......足以讓男性的自我感到備受威脅,必須嘲弄詆毀女性的最基本特質。
......(在父權社會的權力中心)既然權力中心操在男人手裡,也既然他們有能力將外包指稱最私密女性部位的字用作最難聽的辱罵詞,因此他們便這麼做了。』《髒話文化史》
====================
以上是一種基進女性主義的觀點,去解釋關於指涉女性生殖器的字為何會被污名化。
本來那些辭彙,最根本的源頭並沒有那個意思,但是因為人們的行為而被賦予必須躲藏使用的特性,並且用於壓迫那些擁有那個辭彙的一群。
我不敢說在這個事件中,『陰道』這兩個字受到如『cunt』這個詞一樣的對待,但是我認為相似的影子是絕對有的。而相較於『屌』這個已經經過反覆使用而大眾知悉其意卻不以為意的、被『洗白』的辭彙,『陰道』這個詞被受到這樣的對待,就是助長污名化,說誇大一點,也是對於『陰道』以及涉及『陰道』的一切議題以及犯罪抱持著『不可大聲宣揚』的態度。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
testing......
or in submarine's language,
ping......))))))
沒有留言:
張貼留言